Kentaa

Industry: SaaS, Fundraising solutions for nonprofits

Language: Dutch to German, English to German

Which texts do I translate/transcreate: website pages such as services and blog articles, marketing material, ebooks, B2B presentations

DISCLAIMER: Jenny translates does not own the webpages mentioned here. We are only responsible for the German texts showcased on the respective websites.

German translation, blog post ‘Treevember - Grünes Crowdfunding für eine nachhaltige Zukunft’

 
 

German translation, blog post ‘Treevember - Grünes Crowdfunding für eine nachhaltige Zukunft’

Project description

The client regularly asks us for the transcreation of blog posts and website content such as service pages. The content contains specific technical terms around coding and software security. To keep my translations consistent I set up a glossary which I use for every translation for Kentaa. I also keep SEO in mind focusing on keywords and Google ranking.

Besides that, I translated business presentations, helping Kentaa to reach out to German B2B clients.

Translation of the how-to blog post ‘Design-Editing ab jetzt verfügbar’

Previous
Previous

iRaiser